logo
繁体
繁体

拜登和菅义伟新闻发布会上开幕词全文,菅义伟说重拾对美国民主信心


美国总统拜登和日本首相菅义伟,周五在白宫玫瑰园举行的联合新闻发布会上的开幕词全文翻译。

拜登:首相先生已经把太阳带出来了,所以我们可以做想做的事情了。

首相先生,感谢您的光临。我很高兴能在白宫欢迎菅义伟首相。这是我们在这里第一次面对面的会晤,也是在任期内第一次邀请政府首脑来白宫。

菅义伟先生,谢谢你长途跋涉来到华盛顿。

事实上,我们已经在七国集团会议和四方领导人峰会上见过几次。但是我仍然非常感谢,能有机会和您面对面的交流,没有什么可以替代面对面的讨论。我们仍在采取新冠肺炎预防措施,要非常小心。但我们承诺要当面对谈,这表明了双方对日美关系的重视和珍视,这真的是一种伙伴关系。

我们今天进行了卓有成效的讨论,像我们这样关系密切的国家聚在一起时,总是在寻找操作和机遇,以便能做得更多。

今天也不例外。菅义伟先生,你以后可能会经常看到我。

今天,菅义伟首相和我,重申了对美日同盟和共同安全的坚定支持。我们承诺共同努力,应对来自中国的挑战,以及东海、南海和朝鲜等问题,以确保印度洋-太平洋地区自由开放的未来。

日本和美国是这个地区两个强大的民主国家,我们致力于捍卫和推进我们的共同价值观,包括人权和法治。我们将共同努力,证明民主国家在21世纪仍有竞争力并会取得胜利,我们能在快速变化的世界面前,为人民提供服务。

因此,今天我们宣布在日本和美国之间,建立新的竞争性和信赖性合作伙伴关系核心,这将增强我们应对当今紧迫挑战的能力,我们将共同应对这些挑战。

我们的首要任务当然是控制疫情,帮助印度太平洋地区的朋友和邻国恢复健康。

今年早些时候,我们与印度和澳大利亚,共同启动了具有里程碑意义的四方疫苗伙伴关系,以扩大COVID-19疫苗的生产,并协助区域各国开展疫苗接种工作。我们同意通过ACT加速器和COVAX机制,加强对全球疫苗接种工作的支持。

注,ACT加速器和COVAX机制都是世卫组织,各国政府和公益组织推进各国公平获取疫苗的倡议和工具。

我们还将在大流行之外做更多的工作,以推进公共卫生安全的长期目标:改革世界卫生组织,建立卫生安全新伙伴关系,为下一次大流行做更好的准备,因为还会有其他大流行病。

其次,日本和美国都在创新和展望未来方面投入了大量资金。这包括确保我们投资并保护、那些将保持并增强我们竞争优势的技术。这些技术将是由我们共同的民主规范来管理,而这些规范则是由民主国家、而非独裁国家制定的。

因此,我们将在一系列领域开展合作,从促进安全和可靠的5G网络,到加强半导体等关键领域的供应链合作,再到推动人工智能、基因组学、量子计算等领域的联合研究。

第三,我们两国致力于采取积极行动应对气候变化的威胁。下周,我将主持气候领导人峰会——谢天谢地菅义伟首相也计划参加这次峰会,以动员世界主要国家,在今年晚些时候的格拉斯哥峰会之前做出雄心勃勃的气候承诺。

日本和美国都致力于在2050年前实现净零排放,我们知道要做到这一点,就需要制定并实现我们的2030年目标。我们将共同努力推进清洁能源技术,帮助整个印度-太平洋地区的国家,特别是发展中国家,发展可再生能源,实现经济的脱碳化。

最后,菅义伟首相和我都珍视不仅存在于我们两国政府之间,而且存在于两国人民之间的令人难以置信的伙伴关系。上个月,我们共同纪念了日本发生地震、海啸和核灾难10周年,这场灾难夺去了很多人的生命。事发后不久,我就访问了这个地区。在我和副总统都在的私人午餐时,首相和我谈到,当我担任副总统时,曾经访问灾区家庭以表示美国的支持。

我们继续哀悼所有这些人的离世,并向日美人民在灾难发生后,为恢复和重建所作的非凡共同努力表示敬意。通过这些个人的友谊纽带和连续不断的联系,他们将使这个联盟在未来几十年保持强大和充满活力。

我特别自豪的是,今天,我们同意恢复曼斯菲尔德奖学金项目,以促进我们两国人民之间的联系。迈克·曼斯菲尔德是一位受人爱戴的驻日大使,在他成为大使之前,他是我的导师。当我的妻子和女儿遇难、我进入参议院时,他以一种我甚至不能用参议院同僚关系来解释的方式帮助了我。

我感到自豪,让我感到自豪的是,这一遗产将继续作为我们两国之间密切持久的伙伴关系的一部分受到尊重。

还有,菅义伟先生,我为你们感到骄傲,日本人民也一样感到骄傲,你们有一个男孩来到这里,你猜咋的,他赢得了大师赛,他赢得了绿色外套,松山是本周第一位将美国名人赛绿色外套带回家的日本选手。我要祝贺日本取得了这样棒的成就。

首相先生,谢谢您的光临。我期待着日本和美国在未来几年内将共同取得的成就。你是我的政府接待的第一位政府首脑,我感到莫大的荣幸。

现在时间归你了。

菅义伟:很高兴亲自来到华盛顿特区访问。我要感谢热情欢迎我的拜登总统和哈里斯副总统。我还想向为这次会议作出准备的所有美国政府成员表示感谢。

美国是日本最好的朋友。日本和美国是共享自由、民主和人权等普世价值观的盟友。在印度-太平洋地区和世界和平与稳定方面,我们的联盟发挥了基础的作用。

在当前地区局势和严峻的安全环境下,两国联盟的重要性达到了新的高度。在今天峰会上的这种共识基础上,我们就彼此的政治原则、各自国家面临的挑战、共同愿景和其他问题,进行了广泛而坦诚的意见交流。

拜登总统和我重申了在日本所确认的共识。在上个月举行的“2+2 ”会议上,我们双方一致同意在此基础上开展地区倡议。我们还讨论了自由开放的印度-太平洋地区,我们同意,日本和美国将带头通过具体努力推动这一愿景。我们也将同包括东盟、澳大利亚、印度在内的其他国家和地区开展合作。

我们还就中国对印太乃至世界和平与繁荣的影响,进行了严肃的会谈。我们同意反对在东海和南海以武力或胁迫改变现状的任何企图,以及对地区其他国家的恐吓。

与此同时,我们一致认为,我们都有必要与中国进行坦诚对话,在维护普世价值的同时,追求国际关系的稳定。

在朝鲜问题上,我们确认致力于销毁所有大规模毁灭性武器和所有射程的弹道导弹,并同意要求朝鲜履行安理会决议规定的义务。在绑架问题上,我们重申这是一个严重的人权问题,我们两国将共同努力,要求朝鲜立即予以解决。

注,这里说的绑架问题,应该是指的朝鲜绑架日本国民的事件。

为了对抗朝鲜,为了印度-太平洋地区的和平与繁荣,我们都认识到包括韩国在内的三边合作,从未像今天这样重要,并同意促进这种合作。

在社会安全环境日益严峻的情况下,我们必须加强联盟的威慑和应对能力。我表达了加强日本防卫能力的决心,而拜登总统再次展示了美国对日本防卫的承诺,包括适用《日美尖阁诸岛共同合作安全条约》第五条。

注,尖阁诸岛是中国所称的钓鱼岛。

我们还同意加快审议两国之间正在进行的关于加强联盟的具体手段。与此同时,从减轻对冲绳等当地社区的影响的角度来看,我们同意推进驻日美军的重新部署,包括将普天间空军基地迁至边野古,这是避免其永久使用的唯一解决方案。

在应对新冠肺炎、气候变化等国际社会前所未有的危机中,日本和美国是不可或缺的合作伙伴。拜登总统和我都认识到,两国负有引领解决这类问题的所有双边倡议的重大责任。

在此背景下,我们同意尊重以多边主义和法治为基础的国际秩序,同时共同发挥领导作用,重建更加美好的国际社会。

基于我们会谈的这一结果,我们今天发布了日美领导人联合声明。该声明将作为联盟今后的指南,有力地表明我们将团结一致,争取实现自由和开放的印度-太平洋。

从我们两国主导建设美好未来的角度,我和拜登总统就日美核心伙伴关系达成一致,并确认该伙伴关系将促进合作和共同优先领域,包括促进数字科技的竞争力和创新、COVID-19应对、绿色增长和气候变化。

在竞争力和创新方面,在认识到数字经济、特别是新技术将带来社会变革和巨大经济机遇的情况下,我们同意,日美两国将共同推进包括数字技术在内的各个领域的研发工作。

在应对COVID-19方面,从短期应对到长期努力,包括为未来类似事件做准备,我们将致力于促进在疫苗总体供应和加强日美援助方面的多层次合作,以及全球卫生领域的公共和私营合作。我们确认,我们两国政府之间的合作将继续下去。为了确保包括发展中国家在内的疫苗的公平获取,将促进多边和区域企业的发展。

在气候变化问题上,在下周即将由美国主办的气候峰会上,或在2021年联合国气候变化大会及以后的会议上,我们确认日本和美国将领导全球的低碳化,以进一步加强在实施《巴黎协定》、清洁能源技术或发展中国家碳转型等领域的合作,我与拜登总统同意发起关于远大志向、低碳化和清洁能源的气候伙伴关系。

在这些举措下,我希望推动日美之间具体而全面的合作。

我与拜登总统讨论了美国各地针对亚裔的歧视或暴力增加的问题,并同意任何社会都不应允许种族歧视。我们在这方面达成了一致。拜登总统说,不允许有歧视和暴力行为,他坚决反对这些行为,这对我来说是极大的鼓舞,我对美国的民主再次重拾信心。

我告诉总统,我决心将今年夏天的东京奥运会和残奥会作为全球团结的象征。拜登总统再次表达了他对这一决心的支持。日本正在听取世卫组织的意见,并向世卫组织学习,专家们正在尽一切可能控制感染,并从科学和客观的角度实现安全可靠的奥运会。

我们将尽最大努力做好准备,为自由、民主、人权、法治。我们坚决捍卫和维护这些日美两国共同的普世价值。我期待着实际落实今天重要会议的成果,通过与乔的进一步协作和深入合作,实现自由开放的印太。我再次对您的盛情邀请表示衷心的感谢。

谢谢。

更正版本:此前文中的Yoshi,我们翻译为日文的吆西,但是认真考虑,应该是日本首相菅义伟(Yoshihide Suga)的简称。

全文据日经,加美编译,无删节,如有翻译错误,欢迎指正。