Maggie Gee 她们都是华裔美国女性,都克服了层层的偏见和成见,在二战中成为美国飞行员。其中一人在运送战斗机时英年早逝。另一位活到89岁,战后成为了一名科学家。 她们的名字是李海英(Hazel Ying Lee)和吉美琪(Maggie Gee),美国空军女飞行员(Women Airforce Service Pilots,简称WASP)。 1942年,美国空军面临男飞行员短缺的局面,为了把战争打下去,飞行员杰奎琳·科克伦(Jacqueline Cochran)说服美国陆军空军司令招募女飞行员。 一共有超过2.5万名女性申请,但是只有1830人接受飞行训练,其中有1074人完成了培训。 两年的时间里,这些女飞行员几乎驾驶所有类型的飞机。她们的主要工作是在基地之间运送飞机,还要测试新飞机,培训男性飞行员,并将受损的飞机飞回基地进行维修。她们在恶劣的天气下旅行,在夜间降落在没有照明的跑道上。 其中38名女性在服役中死亡。 一、吉美琪:“我喜欢那种震动在我的骨子里回荡” 吉是第三代美籍华人,1923年8月5日出生在加州伯克利,是六个孩子中的一个。她的母亲是郑安玉(Jung An Yoke),19世纪70年代,她的父母从中国广州的一个村庄搬到加州。她的祖父郑善才(Jung Sun Choy),在旧金山以南的蒙特利半岛定居,成为鲍鱼生意的先驱。 1906年,他们全家搬到了旧金山的唐人街,然后又搬到了伯克利。 吉出生后的第二年,国会通过了限制亚洲移民的1924年移民法。对中国人的仇恨在民间增长,吉的童年时代有时会被这种仇恨情绪所扰乱。 她喜欢周日的时候和家人一起去奥克兰机场看飞机起飞,这算是她童年时代的一个避风港。 一位作家曾经和吉聊过,还在自己的书中写到了吉的感受,“我喜欢那种震动在我的骨子里回荡, 仅仅是在那里,成为这一切的一部分,就让我觉得自己很强大,很有力量。” 吉会搜索天空,寻找经常飞往奥克兰的阿米莉亚·埃尔哈特(Amelia Earhart)。吉回忆道,有一次她真的看到了她,“当我向她挥手时,她看见了我,也向我挥手。” 1941年,18岁的吉进入加州大学伯克利分校学习物理,几个月后,美国加入第二次世界大战,她在旧金山附近的加州瓦列霍市的马雷岛海军造船厂工作,从此辍学。她的母亲是那里的一名焊工,而吉在绘图部门工作。 很快,航空业就向她招手了。吉和他的两个同事集资,花25美元买了一辆车(注,原文如此,确实是25美元Gee and two co-workers pooled their funds, bought a car for $25 and drove to Texas),然后开车去德克萨斯,在阿比林以西40英里的斯威特沃特进行了为期6个月的培训。 吉说,“我学会了跳伞和紧急降落,我们做的是男性飞行员一样的高强度工作。” 吉有时会被误认为是日本人,她也知道自己在美军显得很特别。她说:“有时候我觉得自己就像在乡村集市上的一个展览品,比如双头牛什么的,哇,那是个华裔美国空军女飞行员。” 二、李海英:最后一位因公殉职的美国空军女飞行员